חפש מאמרים:
שלום אורח
29.04.2024
 
   
מאמרים בקטגוריות של:
 

מאמרים בנושא תרגום טכני

 
   
 

תרגום טכני - חשוב מאוד כי יתבצע בדרך המקצועית ביותר

מאת: sharondan80שפות14/05/153178 צפיות
כל תרגום, במיוחד תרגום טכני, דורש תרגום באיכות גבוהה מאוד. הכוונה היא לא רק תרגום של המילים משפה אחת לשפה אחרת, כמו מאנגלית לעברית, או מעברית לערבית, אלא העברת המסר כראוי משפת המקור לשפת היעד. רק על ידי תרגום מקצועי ניתן לוודא כי המסמך יוכל להיות בשימוש נכון על ידי האנשים שישתמשו בו.
למאמר המלא...

תרגום טכני במחירים טובים

מאת: אביקופירייטינג03/01/138070 צפיות
היה והשתמשתם במתרגם מומחה לפני שנה, בוודאי שאתם מבינים שמתורגמנות היא נושא חשוב. המומחיות הנדרשת בניבים ושפות בוודאות לא פשוטה. התפקיד שלנו מתבסס על מספר תחומים:
למאמר המלא...

תרגום טכני

מאת: אסף שמעוןעסקים - כללי23/06/122559 צפיות
תרגום טכני לספרי הוראות, ספרי הדרכות, שימוש, תכנות, תפעול או כל פעולה אחרת לכל תחום, הנדסה, חשמל, אלקטרוניקה, רפואה, מחשבים, מכונאות וכו'' חייב להתבצע על ידי מתרגם טכני המכיר את העולם הספציפי של המוצר.
למאמר המלא...

תרגום טכני מקצועי

מאת: מיכאל רומנסקיעסקים - כללי19/04/12746 צפיות
תרגום אינו משימה שכדאי להקל בה ראש. תרגום נכון יכול להעניק לכל חברה או מוסד את הכבוד הראוי לו בזמן שתרגום קלוקל יכול לגרום למבוכה רבה, להלבנת פנים, לאי הבנות היכולות לגרום להפסדים כספיים או הרחקה של שותפים עסקיים מתעניינים. בנוסף, חברות ישראליות רבות מציעות שירותים גלובליים ללקוחות מכל העולם ועליהן לצייד את הלקוחות הללו במפרטים נכונים של המוצרים שלהם ובהוראות שימוש בשפה קלה וברורה.
למאמר המלא...

החיפוש אחר חברת תרגום טובה

מאת: מיכאל רומנסקיתרגום משפטי31/12/11966 צפיות
את מלאכת החיפוש אחר חברת תרגום טובה ומקצועית אתם וודאי מכירים, אם אתם סטודנטים בהווה או בדימוס או אם אתם אנשי עסקים שנדרשים לפעול בשתי שפות.
למאמר המלא...

שירותי תרגום למגוון רחב של אוכלוסיות

מאת: מכונת כתיבהעסקים - כללי19/09/111053 צפיות
האקדמיה דורשת כיום קריאת מאמרים ומחקרים רבים הכתובים בשפה זרה. לרוב השפה הינה אנגלית. על מנת להיות מקצועיים יותר, ולדעת מה קורה בתחום הנלמד ברחבי העולם, מקומות הלימודים השונים מחייבים את הסטודנט לקרוא מאמרים אלו.
למאמר המלא...

שירותי תרגום - שימושים נרחבים באמצעות האדם והטכנולוגיה

מאת: מכונת כתיבהעסקים - כללי14/09/111050 צפיות
שירותי תרגום אינה המצאה חדשה, אלא קיימים כבר שנים רבות. הטכנולוגיה החדישה הכוללת בתוכה את האינטרנט, הפכה את העולם למעין כפר גלובלי קטן, בו אפשר בשניות להחליף מידע בין ארצות שונות. המסחר הפך להיות ממקומי לעולמי. הידע שניתן בשניות להשיג באינטרנט הוא עצום. אך ישנו פרמטר אחד שמונע מהכל להיות באמת מהיר וזורם. הבנת השפה של הדברים הכתובים.
למאמר המלא...

תוכנות תרגום - רקע טכני לביצוע

מאת: מכונת כתיבהעסקים - כללי24/08/11875 צפיות
הגלישה באתרי האינטרנט הפכה לחלק בלתי נפרד מחיינו. מידי יום גולשים מיליוני אנשים מכל העולם, וגבולות השפה נעלמים. הגורם העיקרי המאפשר את אותה גלובליזציה מקוונת הוא כלי תרגום הסובבים אותנו
למאמר המלא...

תרגום מסמכים רפואיים - דגשים

מאת: מכונת כתיבהעסקים - כללי17/08/11913 צפיות
בדומה לתרגום משפטי או תרגום טכני, גם תרגום רפואי לא מותיר מרווח רב לטעויות, שכן הידע והמידע שיש להעביר הינו בעל רגישות אשר עשויה להציל (או לסכן) חיים.
למאמר המלא...

תרגום אנגלית עברית - שירותי תרגום מגוונים

תרגום אנגלית עברית - חברת תרגום אשר מעסיקה מספר מתרגמים במגוון רחב של תחומים עשויה להיות זו אשר תוכל לתת מענה למרבית דרישות שירותי תרגום ללקוחותיה, וכך גם יכולה למצוא את עמק השווה בהיבט מחירון תרגום אטרקטיבי.
למאמר המלא...

<< 2 1 >>
 
 
 

כל הזכויות שמורות © 2008 ACADEMICS
השימוש באתר בכפוף ל תנאי השימוש  ומדיניות הפרטיות. התכנים באתר מופצים תחת רשיון קראייטיב קומונס - ייחוס-איסור יצירות נגזרות 3.0 Unported

christian louboutin replica